-Рубрики

 -ТоррНАДО - торрент-трекер для блогов

Делюсь моими файлами
    Скачал и помогаю скачать
      Жду окончания закачки

        Показать все (0)

         -Подписка по e-mail

         

         -Поиск по дневнику

        Поиск сообщений в Парашутов

         -Сообщества

        Читатель сообществ (Всего в списке: 3) АРТ_АРТель Китайский_летчик_ДЖАО_ДА MY_HIT

         -Статистика

        Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
        Создан: 16.10.2007
        Записей: 5730
        Комментариев: 32871
        Написано: 47770


        НОВЫЙ ПРОЕКТ ГЕРОИ ПЬЕС ШЕКСПИРА (ЧАСТЬ 20 - ОФЕЛИЯ В ЖИВОПИСИ. НОВАЯ ГАЛЕРЕЯ)

        Понедельник, 13 Февраля 2012 г. 21:48 + в цитатник
        ***
        Офелия гибла и пела,
        И пела, сплетая венки;
        С цветами, венками и песнью
        На дно опустилась реки.

        И многое с песнями канет
        Мне в душу на темное дно,
        И много мне чувства, и песен,
        И слез, и мечтаний дано.

        Афанасий Фет



        Gaston Bussiere Ophelie in Water. 1900 г.






        Johann Heinrich Ramberg Ophelia. 1829 г.

        Офелия

        В наряде странность, беспорядок,
        Глаза - две молнии во мгле,
        Неуловимый отпечаток
        Какой-то тайны на челе;
        В лице то дерзость, то стыдливость,
        Полупечальный, дикий взор,
        В движеньях стройность и красивость -
        Всё чудно в ней!.. По высям гор,
        В долинах, в рощах без боязни
        Она блуждает, но, как зверь,
        Дичится друга, из приязни
        Ей отворяющего дверь.
        Порою любит дни и ночи
        Бродить на сумрачных гробах;
        И всё грустит, и плачут очи,
        Покуда слезы есть в очах.
        Порой на лодке в непогоду,
        Влетая в бунт морских зыбей,
        Обезоруживает воду
        Геройской дерзостью своей.
        На брег выходит; как русалка,
        Полощет волосы в волнах,
        То вдруг смиренно, как весталка,
        Пред небом падает во прах.
        Невольно грустное раздумье
        Наводит на душу она.
        Как много отняло безумье!
        Как доля немощной страшна!
        Нет мысли, речи безрассудны,
        Душа в бездействии немом,
        В ней сон безумья непробудный
        Царит над чувством и умом.
        Он всё смешал в ней без различья,
        Лишь дышат мыслию черты,
        Как отблеск прежнего величья
        Ее духовной красоты...
        Так иногда покой природы
        Смутит нежданная гроза:
        Кипят взволнованные воды,
        От ветра ломятся леса,
        То неестественно блистает,
        То в мраке кроется лазурь,
        И всё, смутив, перемешает
        В нестройный хаос сила бурь.

        Николай Некрасов



        Constant Montald Ophelia.



        Anton van Weelie Ophelia.

        Офелия

        Сквозь годы странствуют они,
        Свою печаль неся в своих портфелях.
        Вдоль улиц, где дрожат огни,
        Летят рои покинутых Офелий.
        Офелия, повремени!
        Меня в молитвах помяни,
        О фея.

        Ты крылья прячешь в рукавах,
        Чтоб крест нести не помешали крылья.
        Сто милых, сердце разорвав,
        В ста дальних странах от тебя укрылись.
        Офелия, повремени!
        Ты любишь каждого из них,
        О, фея!

        Где улеглась дневная пыль,
        Где каблучки стучат, как кастаньеты,
        Тебя окликнут из толпы
        И пригласят на танец в ритме лета.
        Лети, о лёгкая, кружись!
        Недолга наша ласковая жизнь.

        Вдоль улиц, вдоль ночных огней,
        Неся свои утраты как трофеи,
        Она летит и тень за ней.
        Она сгорает, бабочка, Психея.
        В венке из нелюбимых рук
        Сгорает, ибо лёд вокруг,
        Офелия,
        Офелия.

        Ирина Богушевская



        John Wood Ophelia.



        Ernest Hebert Ophelia. 1876 г.



        Jules-Elie Delaunay Ophélie.

        ***
        Офелия плыла и пела, как нимфа дивная в волнах,
        В цветах и в пене, в платье белом, в дневных сияющих лучах.
        Водою расплетались косы, в них травы, ленты зеленей,
        И лилий белые разросы опутывали ноги ей.
        Офелия плыла и пела вдоль рощь, кустов и камышей,
        И, как сирене, онемело внимала вся природа ей.
        Нет слов чтоб передать словами, боль музыкой не заглушить -
        Веками ей нестись с волнами, смеясь над гибелью души.

        Ольга Волкова



        Константин Маковский Офелия.



        James Bertrand Ophelia. 1872 г.



        James Bertrand Ophelia.

        Офелия

        Плывут вдоль берега реки
        Вдаль похоронные венки,
        А там, за заводью, в раю
        Печально ангелы поют.

        И в этой Англии Шекспир –
        Король и повелитель лир.
        Он слово дал, он дал обет –
        Писать и помнить о тебе.

        Страдать и думать о других.
        Великий драматург и гид,
        Писатель в образе Творца
        Пророк и шут, слуга и царь.

        Шекспир прищурился хитро,
        В чернила обмакнул перо,
        Слезу оставил под рукой,
        И глобус развернул легко.

        Пиши, поэт! Актер, играй!
        Вам суждено увидеть рай,
        Мечтать и клясться на крови!
        А ты, Офелия, плыви!

        И Бог молчит, и Дьявол – пас,
        Им дела нет, двоим, до нас.
        А страстный и безумный мир
        Вращает драматург Шекспир.

        Любовь и смерть, добро и зло.
        Излом реки, души излом.
        Подобны этому вранью
        Все песни ангелов в раю.

        Плыви, Офелия, плыви
        Из мира мертвых в мир живых.
        Ты видишь, времени река
        Несет твой труп через века?

        Кипит и стынет пена дней.
        Один на дне, другой – над ней.
        И кто-то следом за тобой
        Уплыть пытается домой.

        Андрей Шталь



        John Hamilton Mortimer Ophelia.



        Alfred Stevens Ophelia.



        Jane Maria Bowkett Ophelia. 1881 г.

        b295a26142b9(147x40, 0 Kb)

        Серия сообщений "Шекспир":
        Часть 1 - ОБРАЗ ОФЕЛИИ В МИРОВОЙ ЖИВОПИСИ
        Часть 2 - ЮБИЛЕЙ ПРОЕКТА "ШЕКСПИРОВСКИЕ ГЕРОИНИ".
        ...
        Часть 20 - НОВЫЙ ПРОЕКТ ГЕРОИ ПЬЕС ШЕКСПИРА (ЧАСТЬ 18 - ШЕКСПИРОВСКИЕ ГЕРОИНИ В АЛЬБОМЕ ЧАРЛЬЗА ХИТА (окончание).)
        Часть 21 - НОВЫЙ ПРОЕКТ ГЕРОИ ПЬЕС ШЕКСПИРА (ЧАСТЬ 19 - КОМЕДИИ ШЕКСПИРА.)
        Часть 22 - НОВЫЙ ПРОЕКТ ГЕРОИ ПЬЕС ШЕКСПИРА (ЧАСТЬ 20 - ОФЕЛИЯ В ЖИВОПИСИ. НОВАЯ ГАЛЕРЕЯ)
        Часть 23 - НОВЫЙ ПРОЕКТ ГЕРОИ ПЬЕС ШЕКСПИРА (ЧАСТЬ 21 - ИЛЛЮСТРАЦИИ ДЖОЗЕФА НОЭЛЯ ПАТОНА)
        Часть 24 - НОВЫЙ ПРОЕКТ ГЕРОИ ПЬЕС ШЕКСПИРА (ЧАСТЬ 22 - ШЕКСПИРОВСКАЯ СЕРИЯ ФРЭНСИС БРУНДАДЖ)
        ...
        Часть 31 - НОВЫЙ ПРОЕКТ "ГЕРОИ ПЬЕС ШЕКСПИРА" (ЧАСТЬ 29 - ИЛЛЮСТРАЦИИ К "РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТЕ" АНГЛИЧАНИНА ХАТЕРЕЛЛА)
        Часть 32 - НОВЫЙ ПРОЕКТ "ГЕРОИ ПЬЕС ШЕКСПИРА" (ЧАСТЬ 30 - РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА. Новый вернисаж.)
        Часть 33 - НОВЫЙ ПРОЕКТ "ГЕРОИ ПЬЕС ШЕКСПИРА" (ЧАСТЬ 31 - ПОРТРЕТНЫЙ ВЕРНИСАЖ ШЕКСПИРА.)

        Метки:  

        Процитировано 1 раз
        Понравилось: 2 пользователям

        tivanchuksveta   обратиться по имени Понедельник, 13 Февраля 2012 г. 22:03 (ссылка)
        Великий Шекспир и его герои!
        Ответить С цитатой В цитатник
        Jostr   обратиться по имени Понедельник, 13 Февраля 2012 г. 22:11 (ссылка)
        Как всегда - юожественно и неподражаемо...

        Успеха Вам!
        Ответить С цитатой В цитатник
        Парашутов   обратиться по имени Понедельник, 13 Февраля 2012 г. 22:14 (ссылка)
        Иосиф, спасибо!
        Ответить С цитатой В цитатник
        gekata-panti   обратиться по имени Вторник, 14 Февраля 2012 г. 00:06 (ссылка)
        Стихи хочется перечитывать... картины хочется пересматривать... Анатолий, как это у Вас получается?
        Ответить С цитатой В цитатник
        Соколиное   обратиться по имени Вторник, 14 Февраля 2012 г. 00:17 (ссылка)
        Спасибо! Супер, как всегда!
        Поделюсь на своих ресурсах - хоть мне немного славы достанется
        Ответить С цитатой В цитатник
        Парашутов   обратиться по имени Вторник, 14 Февраля 2012 г. 01:14 (ссылка)
        gekata-panti, рад, что понравилось! Спасибо за добрые слова.
        Ответить С цитатой В цитатник
        Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
         

        Добавить комментарий:
        Текст комментария: смайлики

        Проверка орфографии: (найти ошибки)

        Прикрепить картинку:

         Переводить URL в ссылку
         Подписаться на комментарии
         Подписать картинку